录音记录
乡郊及新市镇规划小组委员会第674次会议
674th Rural and New Town Planning Committee Meeting
日期 Date:
:
25.6.2021
时间 Time
:
2:30 p.m.
地点 Venue
:
香港北角渣华道333号
北角政府合署15楼会议室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
北角政府合署15楼会议室(1537室)
Conference Room (Room 1537)
15/F, North Point Government Offices
333 Java Road, North Point, Hong Kong
会议事项
Agenda Item
Agenda Item
公开会议的录音记录
Audio Recording
Audio Recording
通过第673次(二零二一年六月十一日)会议记录
Confirmation of Minutes of the 673rd (11.6.2021) Meeting
Confirmation of Minutes of the 673rd (11.6.2021) Meeting
续议事项
Matters Arising
Matters Arising
屯门及元朗西区
Tuen Mun & Yuen Long West District
Tuen Mun & Yuen Long West District
第12A条申请编号Y/TM/23
申请修订《屯门分区计划大纲核准图编号S/TM/35》,把位于屯门兴富街第132约地段第1744号A分段、第1744号B分段、第1744号C分段、第1744号F分段、第1744号G分段、第1744号H分段及第1744号I分段的申请地点由「绿化地带」改划为「政府、机构或社区」地带(公开会议)
Section 12A Application No. Y/TM/23
Application for Amendment to the Approved Tuen Mun Outline Zoning Plan No. S/TM/35, To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”, Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun (Open Meeting)
申请修订《屯门分区计划大纲核准图编号S/TM/35》,把位于屯门兴富街第132约地段第1744号A分段、第1744号B分段、第1744号C分段、第1744号F分段、第1744号G分段、第1744号H分段及第1744号I分段的申请地点由「绿化地带」改划为「政府、机构或社区」地带(公开会议)
Section 12A Application No. Y/TM/23
Application for Amendment to the Approved Tuen Mun Outline Zoning Plan No. S/TM/35, To rezone the application site from “Green Belt” to “Government, Institution or Community”, Lots 1744 S.A, 1744 S.B, 1744 S.C, 1744 S.F, 1744 S.G, 1744 S.H and 1744 S.I in D.D. 132, Hing Fu Street, Tuen Mun (Open Meeting)
西贡及离岛区
Sai Kung & Islands District
Sai Kung & Islands District
第16条申请编号A/SK-CWBN/66(要求延期)
拟在划为「自然保育区」地带及「海岸保护区」地带的西贡清水湾小棕林海滩第238约的政府土地辟设临时教育郊野学习中心(为期三年),并进行相关的挖土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/SK-CWBN/66 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Educational Field Study Centre for a Period of 3 Years and associated Excavation of Land in “Conservation Area” and “Coastal Protection Area” Zones, Government Land in D.D. 238, Little Palm Beach, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
拟在划为「自然保育区」地带及「海岸保护区」地带的西贡清水湾小棕林海滩第238约的政府土地辟设临时教育郊野学习中心(为期三年),并进行相关的挖土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/SK-CWBN/66 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Educational Field Study Centre for a Period of 3 Years and associated Excavation of Land in “Conservation Area” and “Coastal Protection Area” Zones, Government Land in D.D. 238, Little Palm Beach, Clear Water Bay, Sai Kung (Open Meeting)
第16条申请编号A/TKO/122
在划为「绿化地带」及「休憩用地」地带的西贡测量约份第3约马游塘中休憩处南面的政府土地辟设宗教机构(寺庙)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TKO/122
Religious Institution (Temple) in “Green Belt” and “Open Space” Zones, Government Land to the south of Ma Yau Tong Central Sitting-out Area, S.D.3, Sai Kung (Open Meeting)
在划为「绿化地带」及「休憩用地」地带的西贡测量约份第3约马游塘中休憩处南面的政府土地辟设宗教机构(寺庙)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TKO/122
Religious Institution (Temple) in “Green Belt” and “Open Space” Zones, Government Land to the south of Ma Yau Tong Central Sitting-out Area, S.D.3, Sai Kung (Open Meeting)
沙田、大埔及北区
Sha Tin, Tai Po & North District
Sha Tin, Tai Po & North District
第16条申请编号A/NE-LT/698
拟在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的大埔林村社山村第19约地段第699号B分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LT/698
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 699 S.B ss. 1 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的大埔林村社山村第19约地段第699号B分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LT/698
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot 699 S.B ss. 1 in D.D. 19, She Shan Tsuen, Lam Tsuen, Tai Po (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-PK/148(要求延期)
在划为「农业」地带及「绿化地带」的上水丙岗第91约地段第2120号、第2122号A分段及第2122号B分段和毗连政府土地辟设临时康体文娱场所(休闲农场及附设烧烤场)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-PK/148 (Request for Deferral)
Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Green Belt” Zones, Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)
在划为「农业」地带及「绿化地带」的上水丙岗第91约地段第2120号、第2122号A分段及第2122号B分段和毗连政府土地辟设临时康体文娱场所(休闲农场及附设烧烤场)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-PK/148 (Request for Deferral)
Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm and Ancillary Barbecue Site) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Green Belt” Zones, Lots 2120, 2122 S.A and 2122 S.B in D.D. 91 and Adjoining Government Land, Ping Kong, Sheung Shui (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TK/705
在划为「康乐」地带的大埔芦慈田村第17约地段第1605号余段(部分)及1606号(部分)辟设临时食肆(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TK/705
Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1605 RP (Part) and 1606 (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po (Open Meeting)
在划为「康乐」地带的大埔芦慈田村第17约地段第1605号余段(部分)及1606号(部分)辟设临时食肆(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TK/705
Temporary Eating Place for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1605 RP (Part) and 1606 (Part) in D.D. 17, Lo Tsz Tin Village, Tai Po (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TK/706
在划为「农业」地带的大埔第17约地段第674号A分段、第674号B分段、第674号C分段及第674号余段辟设临时休闲农场及经营商店及服务行业(零售商店)(为期三年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TK/706
Temporary Hobby Farm, Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 674 S.A, 674 S.B, 674 S.C and 674 RP in D.D. 17, Tai Po (Open Meeting)
在划为「农业」地带的大埔第17约地段第674号A分段、第674号B分段、第674号C分段及第674号余段辟设临时休闲农场及经营商店及服务行业(零售商店)(为期三年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TK/706
Temporary Hobby Farm, Shop and Services (Retail Shop) for a Period of 3 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 674 S.A, 674 S.B, 674 S.C and 674 RP in D.D. 17, Tai Po (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-LYT/748
拟在划为「农业」地带的沙头角第76约地段第1813号A分段及第1829号B分段第3小分段(部分)辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期五年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LYT/748
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 1813 S.A and 1829 S.B ss.3 (Part) in D.D. 76, Sha Tau Kok (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的沙头角第76约地段第1813号A分段及第1829号B分段第3小分段(部分)辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期五年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LYT/748
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Filling of Land in “Agriculture” Zone, Lots 1813 S.A and 1829 S.B ss.3 (Part) in D.D. 76, Sha Tau Kok (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-LYT/749
为批给在划为「农业」地带的粉岭沙头角公路吴屋村第76约地段第1495号B分段余段作临时私家车及轻型货车公众停车场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LYT/749
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1495 S.B RP in D.D. 76, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling (Open Meeting)
为批给在划为「农业」地带的粉岭沙头角公路吴屋村第76约地段第1495号B分段余段作临时私家车及轻型货车公众停车场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-LYT/749
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Cars and Light Goods Vehicles for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1495 S.B RP in D.D. 76, Ng Uk Tsuen, Sha Tau Kok Road, Fanling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKL/666
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号C分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/666
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.C ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号C分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/666
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.C ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKL/667
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号E分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/667
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.E ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号E分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/667
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.E ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKL/668
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号A分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/668
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.A ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号A分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/668
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.A ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKL/669
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号L分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/669
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.L ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号L分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/669
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.L ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKL/670
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号F分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/670
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.F ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的打鼓岭坪輋第77约地段第546号F分段第1小分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKL/670
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” Zone, Lot 546 S.F ss.1 in D.D. 77, Ping Che, Ta Kwu Ling (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-TKLN/40
拟在划为「康乐」地带及「乡村式发展」地带的打鼓岭北莲麻坑路第80约地段第61号B分段余段经营临时商店及服务行业(便利店),并附设办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKLN/40
Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Recreation” and “Village Type Development” Zones, Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
拟在划为「康乐」地带及「乡村式发展」地带的打鼓岭北莲麻坑路第80约地段第61号B分段余段经营临时商店及服务行业(便利店),并附设办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-TKLN/40
Proposed Temporary Shop and Services (Convenience Store) with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Recreation” and “Village Type Development” Zones, Lot 61 S.B RP in D.D. 80, Lin Ma Hang Road, Ta Kwu Ling North (Open Meeting)
粉岭、上水及元朗东区
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
Fanling, Sheung Shui & Yuen Long East District
第16条申请编号A/KTN/77
拟在划为「其他指定用途」注明「美化市容地带」及显示为「道路」的地方的古洞第96约地段第666号余段经营临时商店及服务行业,并附设员工食堂(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/KTN/77
Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zone and area shown as ‘Road’, Lot 666 RP in D.D. 96, Kwu Tung (Open Meeting)
拟在划为「其他指定用途」注明「美化市容地带」及显示为「道路」的地方的古洞第96约地段第666号余段经营临时商店及服务行业,并附设员工食堂(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/KTN/77
Proposed Temporary Shop and Services with Ancillary Staff Canteen for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Amenity Area” Zone and area shown as ‘Road’, Lot 666 RP in D.D. 96, Kwu Tung (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-KTS/496
为批给在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的上水坑头第 94 约地段第382号A分段、第382号B分段、第382号C分段、第382号D分段及第382号余段作临时社会福利设施(私营残疾人士院舍)用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-KTS/496
Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Private Residential Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 382 S.A, 382 S.B, 382 S.C, 382 S.D and 382 RP in D.D.94, Hang Tau, Sheung Shui (Open Meeting)
为批给在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的上水坑头第 94 约地段第382号A分段、第382号B分段、第382号C分段、第382号D分段及第382号余段作临时社会福利设施(私营残疾人士院舍)用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-KTS/496
Renewal of Planning Approval for Temporary Social Welfare Facility (Private Residential Care Home for Persons with Disabilities) for a Period of 3 Years in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lots 382 S.A, 382 S.B, 382 S.C, 382 S.D and 382 RP in D.D.94, Hang Tau, Sheung Shui (Open Meeting)
第16条申请编号A/NE-KTS/497(要求延期)
拟在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的上水蕉径彭屋第100约地段第452号A分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-KTS/497 (Request for Deferral)
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot No. 452 S.A in D.D. 100, Tsiu Keng Pang Uk, Sheung Shui (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带及「乡村式发展」地带的上水蕉径彭屋第100约地段第452号A分段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/NE-KTS/497 (Request for Deferral)
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Agriculture” and “Village Type Development” Zones, Lot No. 452 S.A in D.D. 100, Tsiu Keng Pang Uk, Sheung Shui (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-SK/307
拟在划为「工业(丁类)」地带的元朗石岗第114约地段第598号C分段(部分)和毗连政府土地辟设临时物流中心(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/307
Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Industrial (Group D)” Zone, Lot 598 S.C (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「工业(丁类)」地带的元朗石岗第114约地段第598号C分段(部分)和毗连政府土地辟设临时物流中心(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/307
Proposed Temporary Logistics Centre for a Period of 3 Years in “Industrial (Group D)” Zone, Lot 598 S.C (Part) in D.D. 114 and Adjoining Government Land, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-SK/308
拟在划为「乡村式发展」地带及「农业」地带的元朗石岗第114约地段第1289号余段(部分)经营临时商店及服务行业(汽车音响商店),并附设办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/308
Proposed Temporary Shop and Services (Car Audio Shop) and Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Agriculture” Zones, Lot 1289 RP (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「乡村式发展」地带及「农业」地带的元朗石岗第114约地段第1289号余段(部分)经营临时商店及服务行业(汽车音响商店),并附设办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/308
Proposed Temporary Shop and Services (Car Audio Shop) and Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Village Type Development” and “Agriculture” Zones, Lot 1289 RP (Part) in D.D. 114, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-SK/309
为批给在划为「乡村式发展」地带的元朗石岗锦上路第114约地段第1289号F分段余段作临时办公室连附属贮物区及泊车设施用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/309
Renewal of Planning Approval for Temporary Office with Ancillary Storage Area and Car Parking for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1289 S.F RP in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
为批给在划为「乡村式发展」地带的元朗石岗锦上路第114约地段第1289号F分段余段作临时办公室连附属贮物区及泊车设施用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-SK/309
Renewal of Planning Approval for Temporary Office with Ancillary Storage Area and Car Parking for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 1289 S.F RP in D.D. 114, Kam Sheung Road, Shek Kong, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-KTN/768
拟在划为「乡村式发展」地带的元朗锦田锦庆围第109约地段第171号A分段余段(部分)及第171号B分段(部分)辟设临时商店及服务行业(汽车陈列室)及公众停车场(货柜车除外)(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTN/768
Proposed Temporary Shop and Services (motor-vehicle showroom) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「乡村式发展」地带的元朗锦田锦庆围第109约地段第171号A分段余段(部分)及第171号B分段(部分)辟设临时商店及服务行业(汽车陈列室)及公众停车场(货柜车除外)(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTN/768
Proposed Temporary Shop and Services (motor-vehicle showroom) and Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 171 S.A RP (Part) and 171 S.B (Part) in D.D.109, Kam Hing Wai, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-KTS/889
拟在划为「其他指定用途」注明「乡郊用途」地带的元朗锦上路第106约地段第564号、第565号(部分)及第618号C分段(部分)经营临时商店及服务行业(汽车陈列室)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/889
Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” Zone, Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「其他指定用途」注明「乡郊用途」地带的元朗锦上路第106约地段第564号、第565号(部分)及第618号C分段(部分)经营临时商店及服务行业(汽车陈列室)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/889
Proposed Temporary Shop and Services (Vehicle Showroom) for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Rural Use” Zone, Lots 564, 565 (Part) and 618 S.C (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-KTS/890(要求延期)
在划为「乡村式发展」地带的元朗锦田锦上路第106约地段第390号余段(部分)经营临时商店及服务行业和食肆(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/890 (Request for Deferral)
Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「乡村式发展」地带的元朗锦田锦上路第106约地段第390号余段(部分)经营临时商店及服务行业和食肆(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/890 (Request for Deferral)
Temporary Shop and Services and Eating Place for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 390 RP (Part) in D.D. 106, Kam Sheung Road, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-KTS/891
拟在划为「农业」地带的元朗锦田马鞍岗第113约地段第125号及第126号辟设临时动物寄养所(犬舍)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/891
Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 125 and 126 in D.D. 113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的元朗锦田马鞍岗第113约地段第125号及第126号辟设临时动物寄养所(犬舍)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-KTS/891
Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 125 and 126 in D.D. 113, Ma On Kong, Kam Tin, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-PH/875(要求延期)
拟在划为「农业」地带的元朗八乡第111约地段第986号(部分)、第987号、第988号、第1221号A分段(部分)、第1221号余段(部分)及第1230号(部分)辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PH/875 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 986 (Part), 987, 988, 1221 S.A (Part), 1221 RP (Part) and 1230 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的元朗八乡第111约地段第986号(部分)、第987号、第988号、第1221号A分段(部分)、第1221号余段(部分)及第1230号(部分)辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PH/875 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lots 986 (Part), 987, 988, 1221 S.A (Part), 1221 RP (Part) and 1230 (Part) in D.D. 111, Pat Heung, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-MP/305(改期)
拟在划为「自然保育区」地带及「政府、机构或社区」地带的元朗米埔担竿洲路第101约及第104约的政府土地辟设私人发展计划的公共事业设施装置(地下雨水渠),并进行相关的填土和挖土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-MP/305 (Rescheduled)
Proposed Utility Installation for Private Project (Underground Stormwater Drainage Pipe) and associated Filling and Excavation of Land in “Conservation Area” and “Government, Institution or Community” Zones, Government Land in D.D. 101 and 104, Tam Kon Chau Road, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「自然保育区」地带及「政府、机构或社区」地带的元朗米埔担竿洲路第101约及第104约的政府土地辟设私人发展计划的公共事业设施装置(地下雨水渠),并进行相关的填土和挖土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-MP/305 (Rescheduled)
Proposed Utility Installation for Private Project (Underground Stormwater Drainage Pipe) and associated Filling and Excavation of Land in “Conservation Area” and “Government, Institution or Community” Zones, Government Land in D.D. 101 and 104, Tam Kon Chau Road, Mai Po, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-ST/591(要求延期)
拟在划为「乡村式发展」地带的元朗新田新龙村第102约地段第34号辟设临时私人停车场(只限私家车)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-ST/591 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 34 in D.D. 102, San Lung Tsuen, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「乡村式发展」地带的元朗新田新龙村第102约地段第34号辟设临时私人停车场(只限私家车)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-ST/591 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Private Vehicle Park (Private Cars Only) for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lot 34 in D.D. 102, San Lung Tsuen, San Tin, Yuen Long (Open Meeting)
屯门及元朗西区
Tuen Mun & Yuen Long West District
Tuen Mun & Yuen Long West District
第16条申请编号A/TM-SKW/111(要求延期)
拟在划为「绿化地带」的屯门扫管笏第378约地段第399号余段及第412号余段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TM-SKW/111 (Request for Deferral)
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 399 RP and 412 RP in D.D.378, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)
拟在划为「绿化地带」的屯门扫管笏第378约地段第399号余段及第412号余段兴建屋宇(新界豁免管制屋宇—小型屋宇)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TM-SKW/111 (Request for Deferral)
Proposed House (New Territories Exempted House - Small House) in “Green Belt” Zone, Lot 399 RP and 412 RP in D.D.378, So Kwun Wat, Tuen Mun (Open Meeting)
第16条申请编号A/HSK/307
为批给在划为「政府、机构或社区」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第129约地段第3305号余段(部分)、第3306号(部分)、第3307号余段、第3310号A分段余段(部分)、第3310号B分段(部分)、第3311号余段、第3312号A分段(部分)、第3312号B分段、第3313号(部分)及第3314号(部分)作临时物流中心及附属轮胎维修工场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/307
Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre and Ancillary Tyre Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3305 RP (Part), 3306 (Part), 3307 RP, 3310 S.A RP (Part), 3310 S.B (Part), 3311 RP, 3312 S.A (Part), 3312 S.B, 3313 (Part) and 3314 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
为批给在划为「政府、机构或社区」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第129约地段第3305号余段(部分)、第3306号(部分)、第3307号余段、第3310号A分段余段(部分)、第3310号B分段(部分)、第3311号余段、第3312号A分段(部分)、第3312号B分段、第3313号(部分)及第3314号(部分)作临时物流中心及附属轮胎维修工场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/307
Renewal of Planning Approval for Temporary Logistics Centre and Ancillary Tyre Repair Workshop for a Period of 3 Years in “Government, Institution or Community” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3305 RP (Part), 3306 (Part), 3307 RP, 3310 S.A RP (Part), 3310 S.B (Part), 3311 RP, 3312 S.A (Part), 3312 S.B, 3313 (Part) and 3314 (Part) in D.D. 129, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/HSK/308
在划为「乡村式发展」地带的元朗流浮山第128约及第129约多个地段辟设临时公众停车场(货柜车除外)(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/308
Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129, Lau Fau San, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「乡村式发展」地带的元朗流浮山第128约及第129约多个地段辟设临时公众停车场(货柜车除外)(为期五年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/308
Temporary Public Vehicle Park (excluding Container Vehicle) for a Period of 5 Years in “Village Type Development” Zone, Various Lots in D.D. 128 and D.D. 129, Lau Fau San, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/HSK/309
在划为「商业(4)」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第129约地段第3138号余段(部分)、第3139号(部分)、第3141号(部分)、第3142号、第3143号(部分)、第3144号(部分)、第3145号、第3146号、第3148号余段、第3149号余段、第3190号余段、第3198号B分段、第3200号余段(部分)和毗连政府土地辟设临时汽车服务中心(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/309
Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years in “Commercial (4)” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3138 RP (Part), 3139 (Part), 3141 (Part), 3142, 3143 (Part), 3144 (Part), 3145, 3146, 3148 RP, 3149 RP, 3190 RP, 3198 S.B and 3200 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「商业(4)」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第129约地段第3138号余段(部分)、第3139号(部分)、第3141号(部分)、第3142号、第3143号(部分)、第3144号(部分)、第3145号、第3146号、第3148号余段、第3149号余段、第3190号余段、第3198号B分段、第3200号余段(部分)和毗连政府土地辟设临时汽车服务中心(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/309
Temporary Vehicle Service Centre for a Period of 3 Years in “Commercial (4)” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 3138 RP (Part), 3139 (Part), 3141 (Part), 3142, 3143 (Part), 3144 (Part), 3145, 3146, 3148 RP, 3149 RP, 3190 RP, 3198 S.B and 3200 RP (Part) in D.D. 129 and Adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/HSK/310
在划为「住宅(甲类)3」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第125约地段第844号余段(部分)、第845号(部分)及第850号B分段余段(部分)临时露天存放建筑材料,并辟设附属办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/310
Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 844 RP (Part), 845 (Part) and 850 S.B RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「住宅(甲类)3」地带及显示为「道路」的地方的元朗厦村第125约地段第844号余段(部分)、第845号(部分)及第850号B分段余段(部分)临时露天存放建筑材料,并辟设附属办公室(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/HSK/310
Temporary Open Storage of Construction Materials with Ancillary Office for a Period of 3 Years in “Residential (Group A) 3” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 844 RP (Part), 845 (Part) and 850 S.B RP (Part) in D.D. 125, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/TM-LTYY/412(要求延期)
拟在划为「住宅(乙类)2」地带的屯门和平新村第124约地段第3055号经营临时商店及服务行业(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TM-LTYY/412 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 2” Zone, Lot 3055 in D.D. 124, Wo Ping San Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
拟在划为「住宅(乙类)2」地带的屯门和平新村第124约地段第3055号经营临时商店及服务行业(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/TM-LTYY/412 (Request for Deferral)
Proposed Temporary Shop and Services for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 2” Zone, Lot 3055 in D.D. 124, Wo Ping San Tsuen, Tuen Mun (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-PS/635
为批给在划为「乡村式发展」地带的元朗屏山上章围第122约地段第390号(部分)、第391号、第392号、第394号(部分)、第395号(部分)及第403号余段(部分)和毗连政府土地作临时私家车及轻型货车公众停车场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/635
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 390 (Part), 391, 392, 394 (Part), 395 (Part) and 403 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
为批给在划为「乡村式发展」地带的元朗屏山上章围第122约地段第390号(部分)、第391号、第392号、第394号(部分)、第395号(部分)及第403号余段(部分)和毗连政府土地作临时私家车及轻型货车公众停车场用途的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/635
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park for Private Car and Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 390 (Part), 391, 392, 394 (Part), 395 (Part) and 403 RP (Part) in D.D. 122 and Adjoining Government Land, Sheung Cheung Wai, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-PS/636
在划为「乡村式发展」地带的元朗屏山坑尾村第122约地段第448号(部分)、第449号余段(部分)、第450号(部分)及第452号余段(部分)辟设临时旅游车停车场(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/636
Temporary Vehicle Park for Coaches for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 448 (Part), 449 RP (Part), 450 (Part) and 452 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「乡村式发展」地带的元朗屏山坑尾村第122约地段第448号(部分)、第449号余段(部分)、第450号(部分)及第452号余段(部分)辟设临时旅游车停车场(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/636
Temporary Vehicle Park for Coaches for a Period of 3 Years in “Village Type Development” Zone, Lots 448 (Part), 449 RP (Part), 450 (Part) and 452 RP (Part) in D.D. 122, Hang Mei Tsuen, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-PS/637
为批给在划为「综合发展区」地带的元朗屏山第122约地段第894号余段辟设临时公众停车场(货柜车除外)的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/637
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lot 894 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
为批给在划为「综合发展区」地带的元朗屏山第122约地段第894号余段辟设临时公众停车场(货柜车除外)的规划许可续期三年(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-PS/637
Renewal of Planning Approval for Temporary Public Vehicle Park (excluding container vehicle) for a Period of 3 Years in “Comprehensive Development Area” Zone, Lot 894 RP in D.D. 122, Ping Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-HTF/1116
拟在划为「农业」地带的元朗厦村第128约地段第341号A分段、第341号B分段、第341号C分段(部分)、第341号D分段、第341号E分段及第341号余段辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期五年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1116
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Land Filling in “Agriculture” Zone, Lots 341 S.A, 341 S.B, 341 S.C (Part), 341 S.D, 341 S.E and 341 RP in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的元朗厦村第128约地段第341号A分段、第341号B分段、第341号C分段(部分)、第341号D分段、第341号E分段及第341号余段辟设临时康体文娱场所(休闲农场)(为期五年),并进行填土工程(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1116
Proposed Temporary Place of Recreation, Sports or Culture (Hobby Farm) for a Period of 5 Years and Land Filling in “Agriculture” Zone, Lots 341 S.A, 341 S.B, 341 S.C (Part), 341 S.D, 341 S.E and 341 RP in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-HTF/1117(申请撤回)
在划为「住宅(丁类)」地带的元朗厦村第128约地段第165号B分段第1小段(部分)、第165号D分段(部分)、第166号余段、第167号余段及第168号和毗连政府土地作临时露天贮物用途,以及辟设货仓存放建筑机械及建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1117 (Withdrawn)
Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 165 S.B ss.1 (Part), 165 S.D (Part), 166 RP, 167 RP and 168 in D.D. 128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「住宅(丁类)」地带的元朗厦村第128约地段第165号B分段第1小段(部分)、第165号D分段(部分)、第166号余段、第167号余段及第168号和毗连政府土地作临时露天贮物用途,以及辟设货仓存放建筑机械及建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1117 (Withdrawn)
Temporary Open Storage and Warehouse of Construction Machinery and Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lots 165 S.B ss.1 (Part), 165 S.D (Part), 166 RP, 167 RP and 168 in D.D. 128 and adjoining Government Land, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-HTF/1118
拟在划为「住宅(丁类)」地带的元朗厦村第128约地段第137号(部分)临时露天存放建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1118
Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 137 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「住宅(丁类)」地带的元朗厦村第128约地段第137号(部分)临时露天存放建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-HTF/1118
Proposed Temporary Open Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Residential (Group D)” Zone, Lot 137 (Part) in D.D.128, Ha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-LFS/399
在划为「康乐」地带的元朗流浮山第129约地段第2093号(部分)、第2094号(部分)、第2095号(部分)、第2096号余段(部分)、第2097号、第2102号A分段(部分)、第2215号A分段余段(部分)、第2216号(部分)、第2217号、第2218号余段(部分)、第2219号余段(部分)、第2231号余段(部分)、第2233号(部分)、第2234号、第2235号、第2236号(部分)及第2237号(部分)和毗连政府土地临时露天存放云石和建筑材料,以及辟设附属工场、车辆/货斗装配工场连附属泊车位及轻型货车上落货车位(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-LFS/399
Temporary Open Storage of Marble and Construction Materials with Ancillary Workshop, Vehicle/Cargo Compartments Assembly Workshop with Ancillary Parking Spaces and Loading and Unloading Spaces for Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 2093 (Part), 2094 (Part), 2095 (Part), 2096 RP (Part), 2097, 2102 S.A (Part), 2215 S.A RP (Part), 2216 (Part), 2217, 2218 RP (Part), 2219 RP (Part), 2231 RP (Part), 2233 (Part), 2234, 2235, 2236 (Part), 2237 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「康乐」地带的元朗流浮山第129约地段第2093号(部分)、第2094号(部分)、第2095号(部分)、第2096号余段(部分)、第2097号、第2102号A分段(部分)、第2215号A分段余段(部分)、第2216号(部分)、第2217号、第2218号余段(部分)、第2219号余段(部分)、第2231号余段(部分)、第2233号(部分)、第2234号、第2235号、第2236号(部分)及第2237号(部分)和毗连政府土地临时露天存放云石和建筑材料,以及辟设附属工场、车辆/货斗装配工场连附属泊车位及轻型货车上落货车位(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-LFS/399
Temporary Open Storage of Marble and Construction Materials with Ancillary Workshop, Vehicle/Cargo Compartments Assembly Workshop with Ancillary Parking Spaces and Loading and Unloading Spaces for Light Goods Vehicle for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 2093 (Part), 2094 (Part), 2095 (Part), 2096 RP (Part), 2097, 2102 S.A (Part), 2215 S.A RP (Part), 2216 (Part), 2217, 2218 RP (Part), 2219 RP (Part), 2231 RP (Part), 2233 (Part), 2234, 2235, 2236 (Part), 2237 (Part) and Adjoining Government Land in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-LFS/400
拟在划为「康乐」地带的元朗流浮山第129约地段第1796号、第1798号、第1802号、第1803号、第1804号、第1805号及第1806号作临时露天贮物用途(车斗)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-LFS/400
Proposed Temporary Open Storage (Dump Box) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「康乐」地带的元朗流浮山第129约地段第1796号、第1798号、第1802号、第1803号、第1804号、第1805号及第1806号作临时露天贮物用途(车斗)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-LFS/400
Proposed Temporary Open Storage (Dump Box) for a Period of 3 Years in “Recreation” Zone, Lots 1796, 1798, 1802, 1803, 1804, 1805 and 1806 in D.D. 129, Lau Fau Shan, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TT/510(要求延期)
拟在划为「住宅(丁类)」地带的元朗大棠崇正新村第116约地段第4989号余段、第4990号及第4991号兴建屋宇(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TT/510 (Request for Deferral)
Proposed Houses in “Residential (Group D)” Zone, Lots 4989 RP, 4990 and 4991 in D.D. 116, Shung Ching San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「住宅(丁类)」地带的元朗大棠崇正新村第116约地段第4989号余段、第4990号及第4991号兴建屋宇(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TT/510 (Request for Deferral)
Proposed Houses in “Residential (Group D)” Zone, Lots 4989 RP, 4990 and 4991 in D.D. 116, Shung Ching San Tsuen, Tai Tong, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TT/512
拟在划为「农业」地带的元朗大树下西路第118约地段第1284号辟设临时动物寄养所(犬舍)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TT/512
Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1284 in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「农业」地带的元朗大树下西路第118约地段第1284号辟设临时动物寄养所(犬舍)(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TT/512
Proposed Temporary Animal Boarding Establishment (Dog Kennel) for a Period of 3 Years in “Agriculture” Zone, Lot 1284 in D.D. 118, Tai Shu Ha Road West, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TYST/1095
拟在划为「住宅(乙类)1」地带及「政府、机构或社区」地带的元朗唐人新村路第121约地段第1140号D分段余段、第1141号C分段、第1141号D分段第2小分段、第1141号D分段余段、第1142号G分段、第1142号H分段、第1142号I分段、第1142号K分段(部分)及第1152号C分段余段和毗连政府土地经营临时商店及服务行业和地毯批发(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1095
Proposed Temporary Shop and Services and Wholesale of Carpet for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Government, Institution or Community” Zones, Lots 1140 S.D RP, 1141 S.C, 1141 S.D ss.2, 1141 S.D RP, 1142 S.G, 1142 S.H, 1142 S.I, 1142 S.K (Part) and 1152 S.C RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen Road, Yuen Long (Open Meeting)
拟在划为「住宅(乙类)1」地带及「政府、机构或社区」地带的元朗唐人新村路第121约地段第1140号D分段余段、第1141号C分段、第1141号D分段第2小分段、第1141号D分段余段、第1142号G分段、第1142号H分段、第1142号I分段、第1142号K分段(部分)及第1152号C分段余段和毗连政府土地经营临时商店及服务行业和地毯批发(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1095
Proposed Temporary Shop and Services and Wholesale of Carpet for a Period of 3 Years in “Residential (Group B) 1” and “Government, Institution or Community” Zones, Lots 1140 S.D RP, 1141 S.C, 1141 S.D ss.2, 1141 S.D RP, 1142 S.G, 1142 S.H, 1142 S.I, 1142 S.K (Part) and 1152 S.C RP in D.D. 121 and Adjoining Government Land, Tong Yan San Tsuen Road, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TYST/1096(申请撤回)
在划为「未决定用途」地带的元朗白沙村第119约地段第990号(部分)、第991号(部分)、第994号(部分)、第1025号(部分)及第1026号(部分)和毗连政府土地辟设临时货仓,存放建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1096 (Withdrawn)
Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 990 (Part), 991 (Part), 994 (Part), 1025 (Part) and 1026 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「未决定用途」地带的元朗白沙村第119约地段第990号(部分)、第991号(部分)、第994号(部分)、第1025号(部分)及第1026号(部分)和毗连政府土地辟设临时货仓,存放建筑材料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1096 (Withdrawn)
Temporary Warehouse for Storage of Construction Materials for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 990 (Part), 991 (Part), 994 (Part), 1025 (Part) and 1026 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TYST/1097
在划为「未决定用途」地带的元朗白沙村第119约地段第773号(部分)及第774号(部分)和毗连政府土地辟设临时货仓,存放电子零件、建筑材料及汽车零件(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1097
Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 773 (Part), 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「未决定用途」地带的元朗白沙村第119约地段第773号(部分)及第774号(部分)和毗连政府土地辟设临时货仓,存放电子零件、建筑材料及汽车零件(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1097
Temporary Warehouse for Storage of Electronic Parts, Construction Materials and Vehicle Parts for a Period of 3 Years in “Undetermined” Zone, Lots 773 (Part), 774 (Part) in D.D. 119 and Adjoining Government Land, Pak Sha Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
第16条申请编号A/YL-TYST/1098
在划为「其他指定用途」注明「贮物及工场用途」地带及显示为「道路」的地方的元朗唐人新村第121约地段第2008号B分段余段、第2008号C分段第1小分段、第2008号E分段余段及第2008号F分段第1小分段余段辟设临时物流中心,并辟设货仓以存放回收物料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1098
Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recyclable Materials for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Storage and Workshop Use” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
在划为「其他指定用途」注明「贮物及工场用途」地带及显示为「道路」的地方的元朗唐人新村第121约地段第2008号B分段余段、第2008号C分段第1小分段、第2008号E分段余段及第2008号F分段第1小分段余段辟设临时物流中心,并辟设货仓以存放回收物料(为期三年)(公开会议)
Section 16 Application No. A/YL-TYST/1098
Temporary Logistics Centre and Warehouse for Storage of Recyclable Materials for a Period of 3 Years in “Other Specified Uses” annotated “Storage and Workshop Use” Zone and area shown as ‘Road’, Lots 2008 S.B RP, 2008 S.C ss.1, 2008 S.E RP and 2008 S.F ss.1 RP in D.D. 121, Tong Yan San Tsuen, Yuen Long (Open Meeting)
其他事项
Any Other Business
Any Other Business
提供以上资料,旨在方便市民大众参考。在任何情况下,城市规划委员会都不会就以上资料的使用及该等资料的任何错误或偏差承担任何责任。任何人如有疑问,应向城市规划委员会秘书处查询。
The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.
The above information is provided for easy reference of the general public. Under no circumstances will the Town Planning Board accept any liabilities for the use of the above information nor for any inaccuracies or discrepancies of the information provided. In case of doubt, clarification should always be sought from the Secretariat of the Town Planning Board.